Sužinokite „Zodiac Sign“ Suderinamumą
8 esminiai įgūdžiai, skirti naujienų laidų vedėjams (ir bet kuriam žurnalistui).
Kita

Reaguodami į perspėjimus, kad prezidentas Barackas Obama (Barakas Obama) sekmadienio vakarą paskelbs svarbias naujienas, ėmėsi inkarai ir žurnalistai. Kaip Brianas Stelteris iš „The New York Times“. rašė :
„Pasak Briano Williamso, „NBC naktinių naujienų“ vedėjo, kai kurie žurnalistai gavo trijų žodžių el. laišką, kuriame buvo tiesiog parašyta: „Ei į darbą“.
Žinome, kas nutiko toliau: istorinių žinių apie Osamos bin Ladeno mirtį nušvietimas. Žiniasklaidos kritikas Jonas Friedmanas stebėjo transliaciją ir jam patiko tai, ką matė:
„Komentatoriai stengėsi išlaikyti savo profesinį objektyvumą ir atvirai nesidalyti Amerikos pergalės jausmu ir džiaugsmu dėl giliai nekenčiamo priešo. Tinklų inkarai stengėsi išlikti nauji ir nepasiduoti savo emocijoms.
Jis įvardijo pavadinimus ir tinklus, nurodydamas specifiką ką jie pasakė ir padarė gerai . Tai priminė tą patį kokybiškos tiesioginės transliacijos pripažinimą per skubantį sekmadienio įvykį – rugsėjo 11 d. tragediją.
Kai transliacijos žurnalistai pradeda dirbti su naujausiomis naujienomis, tai momentas, kuris visada atskiria paprastus skaitytojus nuo tikrųjų lyderių. Geriausi naujienų vedėjai ir „gyvai“ reporteriai leidžia jiems dirbti lengvai, bet taip nėra. Be balso, išvaizdos ar pristatymo, geriausi turi tai, ką aš vadinu „įgūdžiais be scenarijaus“.
Jie bendrauja su komanda, patogiai ir aiškiai, net – arba ypač – kai istorija vystosi taip greitai, kad formatai ir scenarijai yra nenaudingi.
„Įgūdžiai be scenarijaus“ grindžiami protiniu judrumu, kritiniu mąstymu ir nuolatiniu mokymusi.
Štai aštuoni esminiai „įgūdžiai be scenarijaus“, kurių moku žurnalistus.
1. Žinių bazė : problemų, pavadinimų, geografijos, istorijos supratimas ir galimybė visa tai įvertinti žiūrovams. Tai kyla iš žurnalisto įsipareigojimo būti naujienų studentu.
2. Gebėjimas apdoroti naują informaciją : didžiulio gaunamų duomenų kiekio rūšiavimas, tvarkymas, prioritetų nustatymas ir išlaikymas.
3. Etinis kompasas : jautrumas etiškoms sausumos minoms, kurios dažnai slepia tiesioginių naujienų lauką – nepatvirtinta informacija, atviri vaizdo įrašai, žodžiai, kurie gali sukelti paniką, kelti pavojų visuomenės saugumui ar saugumui, arba žodžiai, kurie sukelia skausmą jau traumuotų aukų ir tiems, kuriems jos rūpi.
4. Kalbos mokėjimas : Neįtikėtina gramatika, sintaksė, tarimas, tonas ir pasakojimas – nesvarbu, koks įtemptas ar pavargęs būtų vedėjas ar reporteris.
5. Interviu subtilumas : Instinktas to, ko žmonėms reikia ir ką nori žinoti, kokių elementų trūksta pasakojimui, ir gebėjimas gauti informaciją sumaniai, informuotai klausinėjant ir klausantis.
6. Daugiafunkcinio darbo įvaldymas :Galimybė vienu metu: per ausinę priimti gamintojo nurodymus, skenuojant naują informaciją iš kompiuterio pranešimų, tekstinių pranešimų ar Twitter; klausytis, ką kiti komandos žurnalistai dalijasi ir ką prideda pašnekovai; stebėti gaunamus vaizdo įrašus – ir taip, tiesioginio tviterio informaciją žmonėms, kurie tikisi informacijos įvairiais formatais.
7. Visų vaidmenų įvertinimas : Supratimas apie užduotis ir technologijas, susijusias su transliacijos vykdymu, gebėjimas keistis ir nesklandumai bei numatyti visus kitus susijusius specialistus.
8. Ūmus laiko pojūtis : Galimybė sutrumpinti arba išplėsti savo kalbą pagal poreikį, pajusti, kada istoriją reikia atnaujinti ar apibendrinti, net nežiūrint į laikrodį žinoti, kiek žodžių reikia norint užpildyti minutę, kol laukiama palydovinio lango, tiesioginio srauto ar pašnekovo.
Kaskart, kai žiūrovai turi galimybę pamatyti transliavimo įrenginio valdymo kambarį arba stebėti gyvai įvykio vietoje per karščiausių naujienų įvykius, jie neišvengiamai stebisi eteryje esančia ramybe, pranokstančia ne eterio chaosą.
Tai yra įgūdžių be scenarijaus esmė ir geriausių transliuojamų žurnalistų matas.
Anksčiau: kaip skelbti patikimą informaciją internete, kol naujienos sklinda